-
1 Hotel, Restaurant, Catering (The hotel , restaurant and catering-HORECA-sector . Название HoReCa /акроним/ происходит от первых двух букв в словах Hotel, Restaurant, Cafe/Cater
General subject: HoReCa (http://ru.wikipedia.org/wiki/HoReCa)Универсальный русско-английский словарь > Hotel, Restaurant, Catering (The hotel , restaurant and catering-HORECA-sector . Название HoReCa /акроним/ происходит от первых двух букв в словах Hotel, Restaurant, Cafe/Cater
-
2 The Hotel Directory
Trademark term: THDУниверсальный русско-английский словарь > The Hotel Directory
-
3 Hotel, Restaurant, Catering
General subject: (The hotel, restaurant and catering-HORECA-sector. Название «HoReCa» /акроним/ происходит от первых двух букв в словах Hotel, Restaurant, Cafe/Cater HoReCa (http://ru.wikipedia.org/wiki/HoReCa)Универсальный русско-английский словарь > Hotel, Restaurant, Catering
-
4 The New Yorker Hotel
Trademark term: NYHУниверсальный русско-английский словарь > The New Yorker Hotel
-
5 Listen-focus on understanding the issue, Empathize-put yourself in their shoes, Acknowledge-let them know you understand, Pamper-go the extra mile to make it right
Hotel industry: L. E. A. P.Универсальный русско-английский словарь > Listen-focus on understanding the issue, Empathize-put yourself in their shoes, Acknowledge-let them know you understand, Pamper-go the extra mile to make it right
-
6 back of the house
Hotel industry: B.O.T.H -
7 Единая система счетов для гостиничной индустрии, разработанная Образовательным институтом Американской ассоциации гостиниц и мотелей (Uniform System of Accounts for the Lodging Industry)
Hotel industry: USALIУниверсальный русско-английский словарь > Единая система счетов для гостиничной индустрии, разработанная Образовательным институтом Американской ассоциации гостиниц и мотелей (Uniform System of Accounts for the Lodging Industry)
-
8 A hotel room that overlooks the garden but that provides no direct access to the garden
General subject: garden view roomУниверсальный русско-английский словарь > A hotel room that overlooks the garden but that provides no direct access to the garden
-
9 Музей (кинотеатр, стадион, развлекательный центр, супермаркет) находится рядом с отелем.
The museum is near the hotel.The cinema is near the hotel.The stadium is near the hotel.The entertainment center is near the hotel.The supermarket is near the hotel.Русско-английский разговорник > Музей (кинотеатр, стадион, развлекательный центр, супермаркет) находится рядом с отелем.
-
10 отель
Синонимический ряд:гостиницы (сущ.) гостиницы; номера -
11 справочник по гостиницам
остановившийся в гостинице — putting up at the hotel (refl.)
гостиница для семейных, меблированные комнаты — family hotel
Русско-английский большой базовый словарь > справочник по гостиницам
-
12 проживание в гостинице
остановившийся в гостинице — putting up at the hotel (refl.)
гостиница для семейных, меблированные комнаты — family hotel
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > проживание в гостинице
-
13 гостиничный номер
номера, готовые к расселению в них гостей — available rooms
два номера гостиницы, расположенных рядом — adjoining rooms
Русско-английский словарь по информационным технологиям > гостиничный номер
-
14 табличка гостиницы
Hotel industry: the hotel name placard, hotel name placardУниверсальный русско-английский словарь > табличка гостиницы
-
15 закажет номер в гостинице
1. book a room at the hotelостановившийся в гостинице — putting up at the hotel (refl.)
гостиница для семейных, меблированные комнаты — family hotel
два номера гостиницы, расположенных рядом — adjoining rooms
2. booking a room at the hotelостанавливаться в гостинице — put up at the hotel (refl.)
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > закажет номер в гостинице
-
16 заказывать номер в гостинице
1. book a room at the hotelостановившийся в гостинице — putting up at the hotel (refl.)
гостиница для семейных, меблированные комнаты — family hotel
два номера гостиницы, расположенных рядом — adjoining rooms
2. booking a room at the hotelБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > заказывать номер в гостинице
-
17 медицинское обслуживание гостиницы МОК
медицинское обслуживание гостиницы МОК
Обслуживание в гостинице МОК должно включать первую медпомощь, ограниченную экстренную помощь и первую помощь при острых заболеваниях или травмах. В зависимости от местоположения гостиницы МОК и ее уровня безопасности возможно предоставление закрепленной за гостиницей машины «скорой помощи». Медицинский пункт должен быть оборудован по образцу медпунктов для зрителей, но в меньшем масштабе.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
IOC hotel medical services
Services at the IOC Hotel should include first aid, limited primary care, and initial response for acute illness or injury. Depending on the location of the IOC hotel and the security implemented at the hotel, a dedicated on-site ambulance may be recommended. The medical station should be equipped in a similar fashion to the venue spectator medical stations, but on a smaller scale.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > медицинское обслуживание гостиницы МОК
-
18 Ж-65
УСТРАИВАТЬ/УСТРОИТЬ ВЕСЁЛУЮ ЖИЗНЬ кому highly coll, iron VP subj: human usu. pfv the verb may take the final position, otherwise fixed WOto cause s.o. trouble, discomfort etc (by sharply reprimanding him, punishing him, being unreasonably demanding etc)X устроил Y-y весёлую жизнь - X made Y's life miserableX made Yb life hell (on earth) (of reprimanding s.o. only) X gave Y hell X gave Y a good tongue-lashing (dressing-down).Дома я решил сказать, что часы у меня украли в гостинице. Дядя... воспринял эту новость болезненно... «С попутным рейсом заеду и устрою им (администрации гостиницы) веселую жизнь!» - пообещал он на ходу, выскакивая на улицу (Искандер 6). I decided to tell everyone at home that my watch had been stolen from my hotel room. My uncle took the news very badly.... The next time I pass through that town I'm going to stop off at that hotel and give 'em (the hotel management) hell!" was my uncle's parting shot as he went dashing out onto the street (6a). -
19 устраивать веселую жизнь
• УСТРАИВАТЬ/УСТРОИТЬ ВЕСЕЛУЮ ЖИЗНЬ кому highly coll, iron[VP; subj: human; usu. pfv; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to cause s.o. trouble, discomfort etc (by sharply reprimanding him, punishing him, being unreasonably demanding etc):- [of reprimanding s.o. only] X gave Y hell < what for>;- X gave Y a good tongue-lashing < dressing-down>.♦ Дома я решил сказать, что часы у меня украли в гостинице. Дядя... воспринял эту новость болезненно... "С попутным рейсом заеду и устрою им [администрации гостиницы] весёлую жизнь!" - пообещал он на ходу, выскакивая на улицу (Искандер 6). I decided to tell everyone at home that my watch had been stolen from my hotel room. My uncle took the news very badly.... "The next time I pass through that town I'm going to stop off at that hotel and give 'em [the hotel management] hell!" was my uncle's parting shot as he went dashing out onto the street (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > устраивать веселую жизнь
-
20 устроить веселую жизнь
• УСТРАИВАТЬ/УСТРОИТЬ ВЕСЕЛУЮ ЖИЗНЬ кому highly coll, iron[VP; subj: human; usu. pfv; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to cause s.o. trouble, discomfort etc (by sharply reprimanding him, punishing him, being unreasonably demanding etc):- [of reprimanding s.o. only] X gave Y hell < what for>;- X gave Y a good tongue-lashing < dressing-down>.♦ Дома я решил сказать, что часы у меня украли в гостинице. Дядя... воспринял эту новость болезненно... "С попутным рейсом заеду и устрою им [администрации гостиницы] весёлую жизнь!" - пообещал он на ходу, выскакивая на улицу (Искандер 6). I decided to tell everyone at home that my watch had been stolen from my hotel room. My uncle took the news very badly.... "The next time I pass through that town I'm going to stop off at that hotel and give 'em [the hotel management] hell!" was my uncle's parting shot as he went dashing out onto the street (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > устроить веселую жизнь
См. также в других словарях:
The Hotel — (zh s|s=大酒店) is a Singapore Chinese Horror drama which was telecast on Singapore s television station, Mediacorp, in 1999. It is a large scale production, which has a total of 20 episodes, with more than 95% of Mediacorp Artistes appearing in the … Wikipedia
The Hotel Of South Beach Miami (Miami) — The Hotel Of South Beach Miami country: United States, city: Miami (South Beach / Art Deco District) The Hotel Of South Beach Miami Location Situated in the heart of South Beach, the Hotel is an art deco property where high style meets history,… … International hotels
The Hotel At Tharabar Gate Bagan (Bagan) — The Hotel At Tharabar Gate Bagan country: Myanmar, city: Bagan (Old Bagan) The Hotel At Tharabar Gate Bagan Location The hotel is located just 10 minutes drive from Nyaung U Airport. It is well maintained tropical garden setting, including some… … International hotels
The Hotel Casey — was a famous hotel located in Scranton, Pennsylvania. Built in 1909 and demolished in 2001, the hotel stood for over 90 years. The hotel was built by Patrick J. and Andrew J. Casey (both successful brewers and bankers) for approximately… … Wikipedia
The Hotel New Hampshire — ist der englische Originaltitel eines Romanes von John Irving, siehe Das Hotel New Hampshire (1981) sowie der Verfilmung dieses Romanes durch Tony Richardson, siehe Hotel New Hampshire (Film) (1984) Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
The Hotel New Hampshire (film) — Infobox Film name = The Hotel New Hampshire caption = The Hotel New Hampshire film poster director = Tony Richardson producer = Neil Hartley Pieter Kroonenburg David J. Patterson writer = Novel: John Irving Screenplay: Tony Richardson starring =… … Wikipedia
The Hotel Inspector — infobox television show name = The Hotel Inspector caption = format = Documentary runtime = 46 Minutes creator = starring = Ruth Watson (series 1 3) Alex Polizzi (series 4) country = United Kingdom network = Five first aired = 2005 last aired =… … Wikipedia
The Hotel Inspectors — Infobox Television episode Title = The Hotel Inspectors Series = Fawlty Towers Caption = Season = 1 Episode = 4 Airdate = 10 October 1975 Production = Writer = John Cleese Connie Booth Director = John Howard Davies Guests = Bernard Cribbins… … Wikipedia
"The Hotel" At Mandalay Bay — THEhotel at Mandalay Bay THEhotel at Mandalay Bay Rue {{{rue}}} Nombre de chambres 1 117 Thème Cosmopolitan/Moderne Surface des salles de jeu 8 361 m² Spectacles permanents … Wikipédia en Français
"The Hotel" at Mandalay Bay — THEhotel at Mandalay Bay THEhotel at Mandalay Bay Rue {{{rue}}} Nombre de chambres 1 117 Thème Cosmopolitan/Moderne Surface des salles de jeu 8 361 m² Spectacles permanents … Wikipédia en Français
The Hotel New Hampshire — infobox Book | name = The Hotel New Hampshire title orig = translator = image caption = First edition author = John Irving cover artist = Terry Fehr country = United States language = English series = genre = Romantic novel publisher = E. P.… … Wikipedia